Stray Love
#3. 愛の形 (사랑의 형태) 본문
2018-08-22
愛の形
작사: GReeeeN
작곡: GReeeeN
あのね, いつの間にか気づいたんだ
아노네, 이츠노마니카 키즈이탄다
있잖아, 어느순간부터 생각났어
愛にもしカタチがあって
아이니모시카타치가앗테
사랑에 어쩌면 형태가 있지 않을까
それがすでにわたしの胸にはまってたなら
소레가스데니와타시노무네니하맛테타나라
그게 나의 가슴에 이미 채워져있었다면
きっとずっと今日よりもっと あなたのことを知るたびに
킷토 즛토 쿄오요리못토 아나타노코토오시루타비니
분명 쭉 오늘보다 더 너를 알게 되었을 때
そのカタチはもうあなたじゃなきゃ きっと隙間を作ってしまうね
소노카타치와 모우아나타쟈나캬 킷토 스키마오즈쿳테시마우네
그 형태가 이제 너가 아니라면 분명 틈을 만들어버리고 말거야
あのね, 大好きだよ
아노네, 다이스키다요
있잖아, 엄청 좋아해
あなたが心の中で広がってくたび
아나타가코코로노나카데 히로갓테쿠타비
너가 마음 한가운데서 커져갈 때
愛が溢れ涙こぼれるんだ
아이가아후레나미다코보레룬다
사랑이 넘치고 눈물이 흘러넘처
これから沢山の泣き笑いを
코레카라닥상노나키와라이오
이제부터 많은 울음과 웃음을
知るたびに増えていくの
시루타비니후에테이쿠노
알 때 마다 커져가는 거야
飛び出たとこ
토비데타토코
뛰어나왔던 곳
へこんだとこ
헤콘다토코
움푹파였던 곳
二人になってく
후타리니낫테쿠
둘이 되어가
時にぶつかりすり減って
토키니부츠카리 스리헷테
시간에 부딪혀 조금씩 작게되어도
そしてまた埋めあっていけばいい
소시테마타호메앗테이케바이이
다시 채워나가면 되는거야
大好きなあなたが
다이스키나아나타가
정말 좋아하는 그대가
そばにいないときに
소바니이나이토키니
내 곁에 없을 때에는
ほら, 胸が痛くなって
호라, 무네가이타쿠낫테
봐바, 마음이 아파져서
あなたのカタチ 見える気がしたんだ
아나타노카타치 미에루키가시탄다
너의 형태가 보이는 듯 했어
あのね, 大好きだよ
아노네, 다이스키다요
있잖아, 정말 좋아해
何万回も伝えよう
난만카이도 츠타에요우몇 만번도 전할 수 있어
温かく増えた想いは
아타타카쿠후에타오모이와
따뜻하게 늘어난 생각은
全部 アイノカタチです
젠부 아이노카타치데스
전부 너의 형태야
ずっと ずっと 大好きだよ
즛토 즛토 다이스키다요
계속 계속 사랑해
あなたが心の中で広がってくたび
아나타가코코로나카데히로갓테쿠타비
너가 나의 마음 속을 채워나갈 때
愛が溢れ涙こぼれるんだ
아이가아후레나미다코보레룬다요
사랑이 넘치고 눈물이 흘러넘쳐
星の数ほどの中 ただ一人のあなたが
호시노카즈호도노나카 타다히토리노아나타가
수 많은 별들 속, 오직 한 명인 그대가
心にいるんだ
코코로니이룬다
마음에 있어
あのね あのね ずっと 大好きだよ
아노네 아노네 즛토 다이스키다요
있지 있잖아 계속 사랑해
大好きだよ ああ ありがとう
다이스키다요 아아 아리가토우
정말 사랑해, 고마워
'일본노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
#6. 風に立つライオン(바람에 맞서는 사자) (1) | 2022.12.05 |
---|---|
#5. 銀の龍の背に乗って(은룡의 등에 타고) (0) | 2022.12.05 |
#4. 私が最強 (0) | 2022.11.13 |
#2. Tomorrow (0) | 2022.10.24 |
#1. Moon Crying (0) | 2022.06.30 |