Stray Love

#1. Moon Crying 본문

일본노래 가사 번역

#1. Moon Crying

zard0210 2022. 6. 30. 00:26

2008-06-11

Moon Crying

                                                                                                            작사: 倖田來未(코다쿠미)

                                                                                                          작곡: ミワフルセ(미와후루세)

君とよく歩いた

키미토요쿠아루이타

너와 자주 걸었던


いつもの道と私

이츠모노미치토와타시

그 길과 나


月と歩きながら

츠키토아루키나가라

달빛과 걸어나가는

 

悲しいメロディー

카나시이메로디ㅡ

슬픈 멜로디ㅡ


あんな顔をさせるつもりじゃなかったの

안나카오오사세루쯔모리쟈나캇타노

그런 표정을 짓게만들 생각은 아니였어


ただ「好き」なだけなのに

타다「스키」나다케나노니

단지 좋아할 뿐인데


君を悲しませてしまった

키미오카나시마세테시맛타

너를 슬프게 만들어버렸어


あの日の涙

아노히노나미다

그 날의 눈물


逢いたい気持ちは

아이타이키모치와

만나고 싶은 마음은


どんなに伝えても 伝えきれない

돈나니츠타에테모츠타에키레나이

아무리 전하고 싶어도 전해지지가 않아


溢れ出した言葉が届くなら

아후레다시타코토바가토도쿠나라

흘러넘치는 이 말이 전해진다면


君を想い、歌いたいよ

키미오오모이, 우타이타이요

너의 생각, 노래하고 싶어요


逢いたい気持ちは

아이타이키모치와

만나고 싶은 마음은


どんなに伝えても 伝えきれない

돈나니츠타에테모츠타에키레나이

아무리 전하고 싶어도 전해지지가 않아


また今夜も思ったこと一つ

마타콘야도오못타코토히토츠

오늘밤도 생각하는 것 하나


今も君を愛してると・・・

이마모키미오아이시테루토・・・

지금도 그대를 사랑하고 있어요・・・


逢えばわがままばかり

아에바와가마마바카리

만나면 마음대로 하기만 하고


ときどき言い過ぎたときも

토키도키이이스기타토키모

때때로 말을 심하게 했던 순간도


笑って許した

와랏테유루시타

웃으며 용서해준


大人な君で

오토나나키미데

어른스러운 그대여


孤独に思った君に

고도쿠니오못타키미니

외로워하던 그대를

 

「気付くことが出来た」なら

「키즈쿠코토카데키타」나라

미리 알아차릴 수 있었다면


「そっと手、差しのべられた」なら

「솟토테, 사시노베라레타」나라

살짝 손을 내밀 수 있었다면

 

「ぬくもり」も「これから」も

「누쿠모리」모「코레카라」모

따뜻함도 앞으로도


「二人で・・・」だった?
「후타리데・・・」닷타

둘이서・・・였겠지

 

逢いたい気持ちは

아이타이키모치와

만나고 싶은 마음은


どんなに伝えても伝えきれない

돈나니츠타에테모츠타에키레나이

아무리 전하고 싶어도 전해지지 않아


溢れ出した言葉が届くなら

아후레다시타코보다가토도쿠나라

넘쳐흐르는 마음이 전해질 수 있다면


君を想い歌いたいよ

키미오오모이우타이타이요

너의 생각 노래하고 싶어


あの日に戻れるのならば

아노히니모도레루노나라바

그 시절로 돌아갈 수 있다면


これ以上何もいらない

코레이죠나니모이라나이

이것 이상 아무것도 필요하지 않아


また今夜も思ったこと一つ

마타콘야모오못타코토히토츠

오늘밤도 생각하는 것 하나


今も君を愛してると・・・

이마모키미오아이시테루토・・・

지금도 그대를 사랑하고 있어요・・・


言葉に出来ない想いを

코토바니데키나이오모이오

말로 전할 수 없는 생각을


この歌で今伝えたい

코노우타데이마츠타에타이

이 노래로 지금 전하고 싶어


溢れ出した気持ちが届くなら

아후레다시타키모치가토도쿠나라

넘쳐흐르는 이 기분이 너에게 닿을 수 있다면


君を想い、歌いたいよ

키미오오모이, 우타이타이요

너의 생각, 노래하고 싶어


今夜も大空を見上げ

콘야모오오소라오미아게

오늘밤도 넓은 하늘을 바라보며


月が照らすその場所へと

츠키가테라스소노바쇼헤토

달이 비쳐지는 그 장소에서


大切な人と共に歩きたい

다이세츠나히토토토모니아루키타이

소중한 사람과 같이 걷고 싶어


ずっと ずっと、側に居たい

즛토즛토,  소바니 이타이

계속 계속, 곁에 있고 싶어


繋いだ手を離さないで・・・

즈나이다테오하나사나이데・・・

잡은 손 놓치말아줘・・・

 

Comments